Mindennek utánajártunk és egy kedves PR-os ismerősünk azt ajánlotta, mindenképpen többnyelvű legyen a weblap. Megfogadtuk a tanácsát, hiszen hittünk neki, pontosan tudta miről beszél. Lázasan keresgéltük azt a vállalatot, akikben valóban meg lehet bízni. Sajnos rengeteg olyan cégbe belefutottunk, akik vagy túl magas árakon dolgoztak, vagy nem készültek el időben. Máshol még a fordítás minőségét és precizitását is megkérdőjeleztük, pedig mi éppen csak törjük a választott nyelveket. Ekkor hívtam fel az ismerősömet, aki azonnal rávágta: Bilingua Miskolci Fordítóiroda. Persze egyből rákerestünk a www.bilingua-miskolc.hu weboldalra, ami lenyűgözött minket. Végig néztük mennyi nyelven kérhetünk fordításokat és a weboldalfordítást is megtaláltuk. Az árak fergetegesek voltak így máris telefonáltunk. Fantasztikus fordítást kaptunk, nagyon rövid idő alatt. Hát ez nevezem profizmusnak.
Amikor webáruházat készítettünk tudtuk, hogy az alapoknál kell kezdeni
Hozzászólás